close

上次 聽到有人唱這首歌
以為..是粉老的歌..
因為 很像.... 
郭富城-到底有誰能夠告訴我

這首歌曲經過霆哥我的搜尋
原唱者是日本搖滾教父-尾崎豐(Yutaka Ozaki)
在1992年的時候死於肺水腫,那年他才26歲...
之後有很多翻唱的版本
日本多位知名藝人如中島美嘉、Mr. Children、槙原敬之、宇多田光等
最特別是1996 台語歌壇出現
許元成-原諒我愛你...
只是 我沒有找到可以"試聽"的版本..





[MV]陳偉聯-I love you


粉感人... 淚奔~~~
PS 他是視障歌手...





陳偉聯-I love you

作詞:陳佳明(改詞)     作曲:Yutaka Ozaki 尾崎豊

I love you 所以只能說聲對不起
任何藉口都沒有
I love you 已來不及好好去珍惜
後悔很多
不該讓你無辜流下失措的淚
心碎 原是你陌生的世界
空氣中迴蕩的笑語早已經凍結
多想能再和你夢裡愛多一次 嗚^
很沉重看你走著每一步
他應該是幸福的路
狠心推開你 想你離得無反顧
你心上紋著我給你的傷
對我絕美的懲罰
想忘了 已無法 原來曾經擁有過
還比失去痛苦

I love you 對你的摯愛從不曾改變
要你快樂
I love you 好想對你說卻來不及
後悔已太多
不該讓你無辜流下失措的淚
心碎 原是你陌生的世界
空氣中迴蕩的笑語早已經凍結
多想能再和你夢裡愛多一次 嗚~
很沉重看你走著每一步
他應該是幸福的路
狠心推開你 是挽不回的錯誤
你心上紋著我給你的傷
對我絕美的懲罰
想忘了 我無法 原來曾經擁有過
遠比失去痛苦

我心上勇敢烙著你的傷
那麼絕美的懲罰
想忘了 我無法 原來曾經擁有過
還比失去痛苦





很棒吧!!!!


Yutaka Ozaki(尾崎豊)-I LOVE YOU




另1
另2

I LOVE YOU 尾崎豐



I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ

I love you 逃れ逃れ辿り著いたこの部屋

何もかも許された戀じゃないから

この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい

だからおまえは小貓の様な泣き聲で



※きしむベッドの上で優しさを持ちより

きつく體 抱きしめあえば

それからまた二人は目を閉じるよ

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に※



I love you 若すぎる二人の愛には觸れられぬ秘密がある

I love you今の暮しの中では辿り著けない

一つに重なり生きてゆく戀を

夢みて傷つくだけの二人だよ

何度も愛してるって聞くおまえは

この愛なしでは生きてさえゆけないと



(※くり返し)



それからまた二人は目を閉じるよ

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に


羅馬拼音

I Love You

I love you
i ma da ke ha ka na shi i u ta ki ki ta ku na i yo
I love you
no ga re no ga re ta do ri tsu i ta ko no he ya


na ni mo ka mo yu ru sa re ta ko i jya na i ka ra
fu ta ri wa ma ru de su te ne ko mi ta i
ko no he ya wa o chi ba ni u mo re ta a ki ba ko mi ta i
da ka ra o ma e wa ko ne ko no yo u na na ki go e de


ki shi mu be.d do no u e de ya sa shi sa wo mo chi yo ri
ki tsu ku ka ra da da ki shi me a e ba
so re ka ra ma ta fu ta ri wa me wo to ji ru yo
ka na shi i u ta ni a i ga shi ra ke te shi mawa nu yo u ni


I love you
wa ka su gi ru fu ta ri no a i ni wa fu re ra re nu hi mi tsu ga a ru
I love you
i ma no ku ra shi no na ka de wa ta do ri tsu ke na i


hi to tsu ni ka sa na ri i ki te yu ku ko i wo
yu me mi te ki zu tsu ku da ke no fu ta ri da yo
na n do mo a i shi te ru.t te ki ku o ma e wa
ko no a i na shi de wa i ki te sa e yu ke na i to


ki shi mu be.d do no u e de ya sa shi sa wo mo chi yo ri
ki tsu ku ka ra da da ki shi me a e ba
so re ka ra ma ta fu ta ri wa me wo to ji ru yo
ka na shi i u ta ni a i ga shi ra ke te shi ma wa nu yo u ni
so re ka ra ma ta fu ta ri wa me wo to ji ru yo
ka na shi i u ta ni a i ga shi ra ke te shi ma wa nu yo u ni





中文歌詞:

I LOVE YOU 只有現在,不想再聽悲哀的歌了啊!
I LOVE YOU 逃啊逃啊,到達了這所房子。
因為不是會包容一切的戀愛,
令我們二人像是被捨棄的貓兒那樣。
這所房子彷如被落葉鋪滿的空箱,
為此,妳發出像小貓那樣的哭聲。



在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔,
緊緊地抱著對方的身軀。
接著我們二人再次閉上兩眼,
為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。



I LOVE YOU 過份年青的二人的愛存在著不可以觸碰的秘密。
I LOVE YOU 現在的生活中,已經無法到達目標。
我們是夢想著一起生活的戀愛
而互相傷害的兩個人。
問了很多次「你愛我嗎?」的妳,
對我說沒有這份愛就活不下去。



在吱吱作響的床上,我們聚集溫柔,
緊緊地抱著對方的身軀。
接著我們二人再次閉上兩眼,
為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。



接著我們二人再次閉上兩眼,
為著希望在悲哀的歌中愛永不褪色。






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 霆哥 的頭像
    霆哥

    沒風格就是我的風格~

    霆哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()